SceneKids, EmoFun Forum, Müzik & Chat
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

SceneKids, EmoFun Forum, Müzik & Chat

UYELERE OZEL SCENEKIDS TOPICLER... BAZILARI İÇİN SADECE FORUM AMA BİZİM İÇİN BİR AİLE... UYELİK 5 SANIYE UŞENME AmK :)
 
AnasayfaGaleriLatest imagesAramaKayıt OlGiriş yap

 

 mCr sarkı sözLeri. .

Aşağa gitmek 
+2
JoHnxD
qeDy
6 posters
YazarMesaj
qeDy
Moderatör
Moderatör
qeDy


Mesaj Sayısı : 1914
Rep Puan : 2537
Kayıt tarihi : 20/04/09
Yaş : 29
Nerden : ankaRa

mCr sarkı sözLeri. . Empty
MesajKonu: mCr sarkı sözLeri. .   mCr sarkı sözLeri. . Icon_minitimeÇarş. Nis. 22, 2009 10:24 pm

All I Want For Christmas Is You


I don't want a lot for Christmas
Noel için çok şey istemiyorum

There is just one thing I need
İhtiyacım olan sadece tek şey var

I don't care about the presents
Hediyeler umrumda değil

Underneath the Christmas tree
Noel ağacının altındaki

I just want you for my own
Sadece seni istiyorum kendime

More than you can ever know
Bilemeyeceğin kadar çok

Make my wish come true, baby all I want for christmas is you
Dileğimi gerçekleştir, bebeğim Noel için tüm istediğim sensin

I don't want a lot for Christmas there is just one thing I need
Noel için çok şey istemiyorum ihtiyacım olan tekşey var

And I don't care about the presents underneath the Christmas tree
Ve Noel ağacının altındaki hediyeler umrumda değil

I don't need to hang my stocking, way above the fireplace
Şöminenin üstüne çorabımı asmaya ihtiyacım yok

Santa Clause won't make me happy with a toy on christmas day
Bu Noel gününde bir oyuncakla mutlu edemez beni Noel Baba

I just want you for my own
Sadece seni istiyorum kendime

More than you can ever know
Bilemeyeceğin kadar çok

Make my wish come true
Dileğimi gerçekleştir

Baby all I want for christmas is you
Bebeğim Noel için tüm istediğim sensin

I wont ask for much this Christmas
Bu Noel çok şey istemiyorum

I won't even wish oh i wont even wish i wont even wish for snow
Dilemiyorum dilemiyorum kar yağmasını bile dilemiyorum

I'm just gonna keep on waiting underneath the mistletoe
Ökseotunun altında bekleyip duracağım sadece

I won't make a list and send it to the North Pole for St Nick
Bir liste yapmayacağım ve St Nick için Kuzey Kutbuna göndermeyeceğim

Won't even stay awake to hear the magic reindeer play
Büyülü ren geyiğini duymak için uyanık bile kalmayacağım

Cause I just want you here tonight
Çünkü bu gece sadece seni burada istiyorum

Holdin' on to me so tight
Beni sıkıca sarmanı

What more can I do?
Daha ne yapabilirim

oh baby all I want for christmas is you , oh baby
Bebeğim Noel için tüm istediğim sensin, bebeğim

Oh how the lights are shining surrounding everywhere (surrounding everywhere)
Işıklar nasıl da heryeri sarmış (heryeri sarmış)

Where the sounds of children's laughter fills the air
Gülen çocuk sesleri nasıl havayı dolduruyor

And everyone is singin'
Ve herkes şarkı söylüyor

Oh I hear those same bells ringinDuyuyorum aynı ziller çalıyor

Santa won't you bring me the one I really need
Noel Baba gerçekten tek istediğimi getirmeyecek misin

Won't you bring back my baby to me?
Bebeğimi bana geri getirmeyecek misin

I don't want a lot for Christmas
Noel için çok şey istemiyorum

This is all I'm askin for
Tüm istediğim bu

I just want to see my baby
Sadece seni görmek istiyorum bebeğim

Standing right outside my door
Kapımın hemen dışında dururken

I just want you for my own
Sadece seni istiyorum kendime

More than you can ever know
Bilemeyeceğin kadar çok

Make my wish come true
Dileğimi gerçekleştir

All I want for Christmas is you
Noel için tüm isteğim sensin

Is you, you,
Sensin

All I want is you [x4]
Tüm isteğim sensin

You, you, you, you, you, you, you.....
Sensin

Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://scenekids.eniyiforum.net
qeDy
Moderatör
Moderatör
qeDy


Mesaj Sayısı : 1914
Rep Puan : 2537
Kayıt tarihi : 20/04/09
Yaş : 29
Nerden : ankaRa

mCr sarkı sözLeri. . Empty
MesajKonu: Geri: mCr sarkı sözLeri. .   mCr sarkı sözLeri. . Icon_minitimeÇarş. Nis. 22, 2009 10:24 pm

Blood



Well they encourage your complete cooperation
senin tam işbirliğini destekliyorlar

Send you roses when they think you need to smile
gülmeye ihtiyacın olduğunu düşündükleri zaman sana güller gönderiyorlar

I can't control myself because I don't know how
kendimi kontrol edemiorum çünkü nasıl olcağını bilmiorum

And they love me for it, honestly I'll be here for a while
ve bunun için beni seviyorlar, gerçekten bi süre burda olacağım


So give them blood, blood
bu yüzden onlara kan ver, kan

Gallons of the stuff
bundan galonlarca

Give them all that they can drink and it will never be enough
içebilecekleri herşeyi ver ve bu asla yeterli olmayacak

Give them blood, blood, blood
kan ver onlara, kan,kan, kan

Grab a glass because there's going to be a flood.
bir bardak al çünkü sel olacak


A celebrated man amongst the gurneys
gurneler arasında ünlü bi adam

They can fix me proper with a bit of luck
biraz şansla beni düzeltebilirler

The doctors and the nurses they adore me so
doktorlar ve hemşireler bana hayranlar

But it's really quite alarming cause I'm such an awful ..... (why thank you!)
ama bu oldukça tehlikeli çünkü berbat bişeyim ben (neden teşekkür edeyim)


I gave you blood, blood
sana kan verdim, kan

Gallons of the stuff
bundan galonlarca

I gave you all that you can drink and it has never been enough
içebileceğin herşeyi verdim ve asla yeterli olmadı

I gave you blood, blood, blood
sana kan verdim, kan,kan,kan

I'm the kind of human wreckage that you love!
ben senin sevdiğin bir insan enkazıyım
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://scenekids.eniyiforum.net
qeDy
Moderatör
Moderatör
qeDy


Mesaj Sayısı : 1914
Rep Puan : 2537
Kayıt tarihi : 20/04/09
Yaş : 29
Nerden : ankaRa

mCr sarkı sözLeri. . Empty
MesajKonu: Geri: mCr sarkı sözLeri. .   mCr sarkı sözLeri. . Icon_minitimeÇarş. Nis. 22, 2009 10:24 pm

Bury Me In Black ---Karanlığa Gizle Beni


I said, we'll drown ourselves in misery tonight
Demem o ki, bu gece kendimizi üzüntüye boğacağız

White lies, you've worn out all your dancing shoes this time
Beyaz yalanlar, bu sefer tüm dans pabuçlarını eskittin

Just give us war-worn lipstick by the door if I inflame
Eğer öfkelenirsem savaş kılığımızı kapıdan verin

These eyes have had too much to drink again tonight
Bu gözlerin içmek için çok sebebi var bu gece

Black skies, we'll douse ourselves in high explosive light
Kara bulutlar, büyük patlamanın ışığında kaybedeceğiz kendimizi

Just give us war-worn, I've been calling you all week for my shotgun
Savaş kılığımızı verin sadece, bütün hafta seni aradım vurmak için

Pick up the phone
Telefonu kaldır

Pick up the phone, .....er
Kaldır şu telefonu, kahrolası

I wanna see what your insides look like
İçin neye benziyor görmek istiyorum

I bet you're not .....ing pretty on the inside
Bahse girerim göründüğün kadar lanet bir güzel değilsin

I wanna see what your insides look like
İçini görmek istiyorum

I wanna see 'em
Görmek istiyorum

Well you don't say
Sen söylemezsin

And well I can explain what happened to my face
Ve ben de açıklayamam ne olduğunu yüzüme

Late last night
Geçen akşamın sonunda

I sleep in empty pools and vacant alleyways
Boş birikintilerde ve dar ıssız arka sokaklarda uyuyorum

And what I'm going through, shot lipgloss through my veins
Ve geçtiğim, damarlarıma yayılan bir ateş parıltısı

And when I can't complain
Ve şikayet edemiyorum

With the falling rain
Yağan yağmurdan

C'mon
Hadi ama

I wanna save your heart
Kalbini tutmak istiyorum

I wanna see what your insides may be
İçinde ne olabileceğini görmek istiyorum



Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://scenekids.eniyiforum.net
qeDy
Moderatör
Moderatör
qeDy


Mesaj Sayısı : 1914
Rep Puan : 2537
Kayıt tarihi : 20/04/09
Yaş : 29
Nerden : ankaRa

mCr sarkı sözLeri. . Empty
MesajKonu: Geri: mCr sarkı sözLeri. .   mCr sarkı sözLeri. . Icon_minitimeÇarş. Nis. 22, 2009 10:25 pm

Cancer - Kanser

Turn away,
Geri dön

If you could get me a drink of water
Bana içicek su gibi bişey getirirsen eğer

Cause my lips are chapped and faded
Çünkü dudaklarım çatladı ve soldu

Call my Aunt Marie
Marie teyzemi ara

Help her gather all my things,
Tüm eşyalarımı toplamasına yardım et,

And bury me in all my favorite colors
Ve göm beni bütün sevdiğim renklerle

My sisters and my brothers still,
Tüm kardeşlerim sessiz

I will not kiss you
Seni öpmeyeceğim

'Cause the hardest part of this, is leaving you
Çünkü en zor kısım seni terketmek

Now turn away,
Şimdi geri dön,

Cause I'm awful just to see
Çünkü berbat görünüyorum

Cause all my hair's abandoned all my body,
Çünkü tüm saçlarım bütün vüduma dökülmüş,

Oh, my agony
Ah, benim sancım

Know that I will never marry
Asla evlenmeyeceğimi biliyorum
Baby, I'm just soggy from the chemo,

Bebeğim, kemo dan sırılsıklamım
But counting down the days to go

Ama günleri sayıyorum gitmek için
It just ain't living
Bu yaşamak değil

And I just hope you know,
Ve umarım biliyorsundur

That if you say goodbye today,
Eğer bugün veda edeceksen,

I'd ask you to be true.
Senden dürüst olmanı istiyorum

'Cause the hardest part of this, is leaving you
Çünkü en zor kısım seni terketmek

'Cause the hardest part of this, is leaving you
Çünkü en zor kısım seni terketmek
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://scenekids.eniyiforum.net
qeDy
Moderatör
Moderatör
qeDy


Mesaj Sayısı : 1914
Rep Puan : 2537
Kayıt tarihi : 20/04/09
Yaş : 29
Nerden : ankaRa

mCr sarkı sözLeri. . Empty
MesajKonu: Geri: mCr sarkı sözLeri. .   mCr sarkı sözLeri. . Icon_minitimeÇarş. Nis. 22, 2009 10:25 pm

Cemetery Drive



This night
bu gece

Walk the dead
ölüler yürüyor

In a solitary style
sade bi şekilde

And crash the cemetery gates
ve mezarlık kapısına çarpıyolar

In the dress your husband hates
kocanın nefret ettiği elbiseler içinde


Way down
aşağıya giderken

Mark the grave
mezarı işaretle

Where the searchlights find us
projektörlerin bizi buldugu yerde

Drinking by the mausoleum door
anıtkabir kapısında içerken

And they found you on the bathroom floor
ve seni banyo zemininde buldular


I miss you
seni özlüyorum

I miss you so far
seni çok fazla özlüyorum

And the collision of your kiss that made it so hard
ve bunu o kadar zor yapan öpüşünün çarpması


Back home
eve dön

Off the run
kaçarken

Singing songs that make you slit your wrists
bileklerini yaralamana neden olan şarkıları söyleyerek

It isn't that much fun
bu o kdr komik değil

Staring down a loaded gun
dolu bir tabancaya bakarken

So I won't stop dying
bu yüzden ölmeyi bırakmıcam

Won't stop lying
yalan söylemeyi bırakmıcam

If you want, I'll keep on crying
istersen ağlamaya devam ederim

Did you get what you deserve?
istediğini elde ettinmi?

Is this what you always want me for?
bu her zmn ben istediğin şey mi?


I miss you
seni özlüyorum

I miss you so far
seni çok fazla özlüyorum

And the collision of your kiss that made it so hard
ve bunu o kadar zor yapan öpüşünün çarpması

Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://scenekids.eniyiforum.net
qeDy
Moderatör
Moderatör
qeDy


Mesaj Sayısı : 1914
Rep Puan : 2537
Kayıt tarihi : 20/04/09
Yaş : 29
Nerden : ankaRa

mCr sarkı sözLeri. . Empty
MesajKonu: Geri: mCr sarkı sözLeri. .   mCr sarkı sözLeri. . Icon_minitimeÇarş. Nis. 22, 2009 10:26 pm

Dead



Yeah!
Evet!

And if your heart stops beating
Ve eğer kalbin çarpmayı keserse

I'll be here wondering
Merak ediyor olacağım

Did you get what you deserve?
Hak ettiğini aldın mı?

The ending of your life
İşte hayatının sonu

And if you get to heaven
Ve eğer cennete gidersen

I'll be here waiting, babe
Burda bekliyor olacağım, bebeğim

Did you get what you deserve?
Hak ettiğini aldın mı?

The end, and if your life won't wait
Son, ve eğer hayatın beklemezse

Then your heart can't take this
Sonra kalbin bunu kabul edemez


Have you heard the news that you're dead?
Haberleri duydun mu sen ölmüşsün?

No one ever had much nice to say
Kimsenin söyleyeceği güzel birşey yok

I think they never liked you anyway
Sanırım seni hiç sevmemişler zaten

Oh take me from the hospital bed
Ah beni hastane yatağından alın

Wouldn't it be grand? It ain't exactly what you planned
Muhteşem olmazmıydı? Kesinlikle planladığın gibi olmaz

And wouldn't it be great If we were dead.
Ve mükemmel olmazmıydı eğer biz ölmüş olsaydık

Ohh dead
Ahh ölü


Tongue-tied and oh so squeamish
Dilin tutulmuş ve ah çok hassassın

You never fell in love
Hiç aşık olmadın

Did you get what you deserve?
Hak ettiğini aldın mı?

The ending of your life
İşte hayatının sonu

And if you get to heaven
Ve eğer cennete gidersen

I'll be here waiting, babe
Burda bekliyor olacağım, bebeğim

Did you get what you deserve?
Hak ettiğini aldın mı?

The end, and if your life won't wait
Son, ve eğer hayatın beklemezse

Then your heart can't take this
Sonra kalbin bunu kabul edemez


Have you heard the news that you're dead?
Haberleri duydun mu sen ölmüşsün?

No one ever had much nice to say
Kimsenin söyleyeceği güzel birşey yok

I think they never liked you anyway
Sanırım seni hiç sevmemişler zaten

Oh take me from the hospital bed
Ah beni hastane yatağından alın

Wouldn't it be grand to take a pistol by the hand?
Muhteşem olmazmıydı bir el tabanca yemek?

And wouldn't it be great if we were dead
Ve mükemmel olmazmıydı eğer biz ölmüş olsaydık


And in my honest observation
Ve güvenilir incelemelerime göre

During this operation
Bu operasyon sırasın

Found a complication in your heart
Kalbinizde bir sorun buldum

So long, 'Cause now you've got maybe just two weeks to live
Hoşça kalın, Çünkü artık belkide sadece iki haftalık ömrünüz var


(Is that the most the both of you can give?)
(Bana verebileceğinizin en fazlası bu mu?)


One, two, one two three four!
Bir, iki, bir iki üç dört!

LA LA LA LA LA!
LA LA LA LA LA LA!
LA LA LA LA LA LA LA!

Well come on,
Eh hadi,

LA LA LA LA LA!
LA LA LA LA LA LA!
LA LA LA LA LA LA LA!

Oh mother.....er,
Ah s*****

If life ain't just a joke (LA LA LA LA LA!)
Eğer hayat bir oyun değilse (LA LA LA LA LA!)

Then why are we laughing? (LA LA LA LA LA LA!)
Öyleyse neden gülüyoruz? (LA LA LA LA LA LA!)

If life ain't just a joke (LA LA LA LA LA!)
Eğer hayat bir oyun değilse

If life ain't just a joke (LA LA LA LA LA!)
Eğer hayat bir oyun değilse (LA LA LA LA LA!)

Then why am I dead?
Öyleyse neden ölüyüm ben?

DEAD!
ÖLÜ!
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://scenekids.eniyiforum.net
qeDy
Moderatör
Moderatör
qeDy


Mesaj Sayısı : 1914
Rep Puan : 2537
Kayıt tarihi : 20/04/09
Yaş : 29
Nerden : ankaRa

mCr sarkı sözLeri. . Empty
MesajKonu: Geri: mCr sarkı sözLeri. .   mCr sarkı sözLeri. . Icon_minitimeÇarş. Nis. 22, 2009 10:28 pm

Drowning Lessons
Without a sound I took her down,
sessizce onu aşağıya indirdim,

And dressed in red and blue I squeezed
ve sıktığım kırmızı ve mavi elbiseleri giydirdim

Imaginary wedding gown
hayali düğün elbisesi

That you can't wear in front of me.
benim önümde giyemeyeceğin


A kiss goodbye,
veda öpücüğü

Your twisted shell,
belini döndürdün

As rice grains and roses fall at your feet.
pirinç taneleri ve güller ayağına düşerken

Lets say goodbye,
haydi elveda diyelim

The hundreth time,
yüzüncü kez

And then tomorrow we'll do it again.
ve yarın tekrar yaparız bunu

Tomorrow we'll do it again.
yarın tekrar yaparız bunu


I dragged her down,
aşağıya sürekledim onu,

I put her out,
onu dışarı koydum

And back there I left her where no one could see.
ve onu kimsenin göremeyeceği yere bıraktım

And lifeless cold
ve hayatsız soğuk

Into this well
bu kuyunu içine

I stared as this moment was held for me.
bu dakika beni tuttukça baktım


A kiss goodbye,
veda öpücüğü

Your twisted shell,
belini döndürdün

As rice grains and roses fall at your feet.
pirinç taneleri ve güller ayağına düşerken

Lets say goodbye,
haydi elveda diyelim

The hundreth time,
yüzüncü kez

And then tomorrow we'll do it again.
ve yarın tekrar yaparız bunu

Tomorrow we'll do it again.
yarın tekrar yaparız bunu


I never thought it'd be this way.
bunun böyle olacağını hiç düşünmemiştim

Just me and you we're here alone.
sadece sen ve ben burda yalnızız.

And if you stay,
ve kalırsan

All I'm asking for is
tüm istediğim

A thousand bodies piled up.
yığınlanmış bin vücut

I never thought would be enough
yeterli olacağını hiç düşünmemiştim

To show you just what I've been thinking.
sana ne düşündüğümü göstermek için


And I'll keep on making more,
ve daha fazla yapmaya devam edicem

Just to prove that I adore every inch of sanity.
akıl sağlığının her santimine taptığımı kanıtlamak için

All I'm asking for is...
tüm istediğim..

All I'm asking for is...
tüm istediğim..


These hands stained red
bu eller kana bulandı

From the times that I've killed you and then
seni öldürdüğüm zamanlardan beri ve

We can wash down this engagement ring With poison and kerosene.
bu nişan yüzüğünü zehir ve gazla yıkayabiliriz

We'll laugh as we die,
ölürken güleceğiz

And we'll celebrate the end of things with cheap champagne.
ve olanların sonunu ucuz şampanyayla kutlayacağız


Without...
olmadan..

Without a sound.
bir ses olmadan

Without...
olmadan..

Without a sound,
bir ses olmadan

And I wish you away.
ve keşke uzakta olsan

Without a sound,
bir ses olmadan


Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://scenekids.eniyiforum.net
qeDy
Moderatör
Moderatör
qeDy


Mesaj Sayısı : 1914
Rep Puan : 2537
Kayıt tarihi : 20/04/09
Yaş : 29
Nerden : ankaRa

mCr sarkı sözLeri. . Empty
MesajKonu: Geri: mCr sarkı sözLeri. .   mCr sarkı sözLeri. . Icon_minitimeÇarş. Nis. 22, 2009 10:29 pm

Drowning Lessons
Without a sound i took her down
And dressed in red and blue i squeezed
Imaginary wedding gown
That you can't wear in front of me
A kiss goodbye, your twisted shell
As rice grains and roses fall at your feet
Lets say goodbye, the hundredth time
And then tomorrow we'll do it again
Tomorrow we'll do it again

I dragged her down i put her out
And back there i left her where no one could see
And lifeless cold into this well
I stared as this moment was held for me
A kiss goodbye, your twisted shell
As rice grains and roses fall at your feet
Let's say goodbye, the hundredth time
And then tomorrow we'll do it again

I never thought it'd be this way
Just me and you, we're here alone
And if you stay, all i'm asking for is
A thousand bodies piled up
I never thought would be enough
To show you just what i've been thinking

And i'll keep on making more
Just to prove that i adore
Every inch of sanity
All i'm asking for is, all i'm asking for is

These hands stained red

From the times that i've killed you and then
We can wash down this engagement ring
With poison and kerosene
We'll laugh as we die
And we'll celebrate the end of things
With cheap champagne

Without, without a sound [x2]
And i wish you away
Without a sound
And i wish you away

Without a sound, without a sound
And i wish you away
[x3]

Sessizce onu aşağıya indirdim,
Ve sıktığım kırmızı ve mavi elbiseleri giydirdim
Hayali düğün elbisesi
Benim önümde giyemeyeceğin
Veda öpücüğü
Belini döndürdün
Pirinç taneleri ve güller ayağına düşerken
Haydi elveda diyelim
Yüzüncü kez
Ve yarın tekrar yaparız bunu
Yarın tekrar yaparız bunu
Aşağıya sürekledim onu,
Onu dışarı koydum
Ve onu kimsenin göremeyeceği yere bıraktım
Ve hayatsız soğuk
Bu kuyunu içine
Bu dakika beni tuttukça baktım
Veda öpücüğü
Belini döndürdün
Pirinç taneleri ve güller ayağına düşerken
Haydi elveda diyelim
Yüzüncü kez
Ve yarın tekrar yaparız bunu
Yarın tekrar yaparız bunu
Bunun böyle olacağını hiç düşünmemiştim
Sadece sen ve ben burda yalnızız.
Ve kalırsan
Tüm istediğim
Yığınlanmış bin vücut
Yeterli olacağını hiç düşünmemiştim
Sana ne düşündüğümü göstermek için
Ve daha fazla yapmaya devam edicem
Akıl sağlığının her santimine taptığımı kanıtlamak için
Tüm istediğim..
Tüm istediğim..
Bu eller kana bulandı
Seni öldürdüğüm zamanlardan beri ve
Bu nişan yüzüğünü zehir ve gazla yıkayabiliriz
Ölürken güleceğiz
Ve olanların sonunu ucuz şampanyayla kutlayacağız
Olmadan..
Bir ses olmadan
Olmadan..
Bir ses olmadan
Ve keşke uzakta olsan
Bir ses olmadan



____________________


Mama
Mama we all go to hell
Mama we all go to hell
I’m writing this letter and wishing you well
Mama we all go to hell

Oh well now
Mama we’re all gonna die
Mama we’re all gonna die
Stop asking me questions
I’d hate to see you cry
Mama

We’re all gonna die

And when we go don’t blame us
We’ll let the fires just bathe us
You made us oh so famous
We’ll never let you go
And when you go don’t return to me my love

Mama we’re all full of lies
Mama we’re meant for the flies
And right now they’re building a coffin your size
Mama

We’re all full of lies

Well mother, what the war did to my legs and to my tongue
You should have raised a baby girl
I should have been a better son
If you could coddle the infestion
They can amputate at once
You should have been

I could have been a better son

And when we go don’t blame us
We’ll let the fires just bathe us
You made us oh so famous
We’ll never let you go
She said
“you ain’t no son of mine”
For what you done they’re gonna find
A place for you and just to mind
Your manners when you go
And when you go don’t return to me my love

Mama
We all go to hell
Mama we all go to hell
It’s really quite pleasant
Except for the smell
Mama we all go to hell

2 - 3 - 4
Mama! mama! mama!

And if you would call me your sweetheart
I’d maybe then sing you a song
But there’s shit that i’ve done with this ..... of a gun
You would cry out your eyes all along

We’re damned after ll
Through fortune and fame we fall
And if you can stay then i’ll show you the way to return to the ashes you call
We all carry on
When our brothers in arms are gone

So raise your glass high
For tomorrow we die
And return the ashes you call



Anne
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz
Bu mektubu yazıyorum ve umarım iyisindir.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz

Oh şimdi,
Anne,hepimiz öleceğiz
Anne,hepimiz öleceğiz
Bana soru sormayı bırak
Seni ağlarken görmekten nefret ediyorum

Anne,hepimiz öleceğiz

Ve gittiğmiz zaman bizi suçlama,
Ateşlerin bizi yıkmasına izin vericez
Bizi bu kadar ünlü sen yaptın
Asla gitmene izin vermiyecez
Ve gittiğin zaman bana geri dönme aşkım

Anne, hepimiz yalanlarla doluyuz
Pantolondaki yarığız biz
Ve şimdi onlar senin büyüklüğünde bir tabut yapıyolar

Anne, hepimiz yalanlarla doluyuz

Anne, savaşın bacaklarıma ve dilime yaptığı şey,
Bu küçük kızı büyütmeliydin
Ben daha iyi bir evlat olmayıdım
Hastalığın üstüne çok fazla düşersen
Bir organını kesebilirler
Böyle olmayıdın

Ben daha iyi bir evlat olmayıdım

Ve gittiğmiz zaman bizi suçlama,
Ateşlerin bizi yıkmasına izin vericez
Bizi bu kadar ünlü sen yaptın
Asla gitmene izin vermiyecez
O dedi ki: "sen benim oğlum değilsin
Yaptığın şey için sana bir yer bulacaklar
Ve gittiğin zaman görgülerini hatırla sadece
Ve gittiğin zaman, bana geri dönme, aşkım."

Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz
Koku dışında bu oldukça güzel
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz

2 - 3 - 4
Anne! anne! anne!

[liza minelli:]
Ve bana bi tanem dersen,
Belki sana bir şarkı söylerim

[gerard way:]
Ama bir sialh kıvılcımıyla yaptığım bu halt var,
Bunu canlı tutmak için bize ağlayacaksın
Hepsinden sonra hepimiz ölüyüz

Şans ve ünden düşeceğiz
Ve eğer kalırsan, sana yolu göstereceğim
Süründüğün o küllerden dönmek için
Devam edeceğiz
Silahlı kardeşlerimiz gittiğinde

Bu yüzden silahlarını kaldır
Çünkü yarın öleceğiz
Olduğun küllerden geri döneceğiz.

Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://scenekids.eniyiforum.net
qeDy
Moderatör
Moderatör
qeDy


Mesaj Sayısı : 1914
Rep Puan : 2537
Kayıt tarihi : 20/04/09
Yaş : 29
Nerden : ankaRa

mCr sarkı sözLeri. . Empty
MesajKonu: Geri: mCr sarkı sözLeri. .   mCr sarkı sözLeri. . Icon_minitimeÇarş. Nis. 22, 2009 10:30 pm

Teenagers
They're gonna clean up your looks
With all the lies in the books
To make a citizen out of you
Because they sleep with a gun
And keep an eye on you, son
So they can watch all the things you do

Because the drugs never work
They're gonna give you a smirk
'cause they got methods of keeping you clean
They're gonna rip up your heads,
Your aspirations to shreds
Another cog in the murder machine

They said all teenagers scare the living shit out of me
They could care less as long as someone'll bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me

The boys and girls in the clique
The awful names that they stick
You're never gonna fit in much, kid
But if you're troubled and hurt
What you got under your shirt
Will make them pay for the things that they did

They said all teenagers scare the living shit out of me
They could care less as long as someone'll bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me

Ohhh yeah!

They said all teenagers scare the living shit out of me
They could care less as long as someone'll bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me

All together now!

Teenagers scare the living shit out of me
They could care less as long as someone'll bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me
[x2]



Gençler
Bakışlarınızı temizleyecekler
Kitaplardaki tüm yalanlarla birlikte
Sizden başka bir vatandaş yapacaklar
Çünkü onlar silahlarla uyurlar
Ve gözleri sizin üzerinizdedir
Böylece yaptığınız her şeyi izleyebilirler

Çünkü uyuşturucu hiç işe yaramaz
Size zoraki bir gülümseme verecekler
Çünkü sizi temizlemeyi sürdürecek yöntemleri var
Ellerinizi kesecekler
İstekleriniz parçalanacak
Başka dişlerle katil makinalarda

Onlar dedi ki; tüm gençler benim olmadığım bir yaşamdan korkuyorlar
Onlar birileri öldüğü sürece ilgilenemediler
Bu yüzden kararmış elbiseleriniz ve saldırınızla şiddetli bir poz
Belki onlar sizi yalnız bırakırlar ama ben değil

Kızlar ve erkekler uyuştular
Taktıkları müthiş isimlerle
Asla daha fazla uyduramayacaksınız, çocuğum
Ama sıkılır ya da incinirseniz
Gömleğinizin altında sahip olduğunuzla
Onlara yaptıklarını ödeteceksiniz

Onlar dedi ki; tüm gençler benim olmadığım bir yaşamdan korkuyorlar
Onlar birileri öldüğü sürece ilgilenemediler
Bu yüzden kararmış elbiseleriniz ve saldırınızla şiddetli bir poz
Belki onlar sizi yalnız bırakırlar ama ben değil
Ohhh evet!

Onlar dedi ki; tüm gençler benim olmadığım bir yaşamdan korkuyorlar
Onlar birileri öldüğü sürece ilgilenemediler
Bu yüzden kararmış elbiseleriniz ve saldırınızla şiddetli bir poz
Belki onlar sizi yalnız bırakırlar ama ben değil

Hep birlikte şimdi!

Onlar dedi ki; tüm gençler benim olmadığım bir yaşamdan korkuyorlar
Onlar birileri öldüğü sürece ilgilenemediler
Bu yüzden kararmış elbiseleriniz ve saldırınızla şiddetli bir poz
Belki onlar sizi yalnız bırakırlar ama ben değil [x2]

Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://scenekids.eniyiforum.net
qeDy
Moderatör
Moderatör
qeDy


Mesaj Sayısı : 1914
Rep Puan : 2537
Kayıt tarihi : 20/04/09
Yaş : 29
Nerden : ankaRa

mCr sarkı sözLeri. . Empty
MesajKonu: Geri: mCr sarkı sözLeri. .   mCr sarkı sözLeri. . Icon_minitimeÇarş. Nis. 22, 2009 10:31 pm

The Ghost Of You
I never said i'd lie and wait forever
If i died we'd be together now
I can't always just forget her
But she could try

At the end of the world
Or the last thing i see
You are
Never coming home
Never coming home
Could i?
Should i?
And all the things that you never ever told me
And all the smiles that are ever ever...

Ever...
Get the feeling that you're never
All alone and i remember now
At the top of my lungs in my arms she dies
She dies

At the end of the world
Or the last thing i see
You are
Never coming home
Never coming home
Could i?
Should i?
And all the things that you never ever told me
And all the smiles that are ever gonna haunt me
Never coming home
Never coming home
Could i?
Should i?
And all the wounds that are ever gonna scar me
For all the ghosts that are never gonna catch me

If i fall…
If i fall…
(Down)

At the end of the world
Or the last thing i see
You are
Never coming home
Never coming home
Never coming home
Never coming home
And all the things that you never ever told me
And all the smiles that are ever gonna haunt me
Never coming home
Never coming home
Could i?
Should i?
And all the wounds that are ever gonna scar me
For all the ghosts that are never gonna...



Asla demedim yalan söyleyip sonsuza dek bekleyeceğimi
Eğer ölmüş olsaydım birlikte olurduk
Sadece onu her zaman unutamıyorum
Ama o deneyebilir
Dünyanın sonunda
Ya da göreceğim son şey
Sensin
Eve asla gelemem
Eve asla gelemem
Gelmeli miyim
Ve bana hiçbir zaman anlatmadığın her şey
Ve tüm gülümsemeler ki hiç... hiç…
Hiç hissetme yapayalnız olacağını
Ve şimdi hatırlıyorum
Kollarımda ciğerimin üstünde o ölüyor
Ölüyor
Dünyanın sonunda
Ya da göreceğim son şey
Sensin
Eve asla gelemem
Eve asla gelemem
Gelmeli miyim
Ve bana hiçbir zaman anlatmadığın her şey
Ve aklımdan hiç gitmecek tüm o gülümsemeler
Eve asla gelemem
Eve asla gelemem
Gelmeli miyim
Ve iz bırakmayacak tüm o yaralar
Ve beni asla yakalayamayacak tüm hayaletler için
Eğer düşersem aşağı
Dünyanın sonunda
Ya da göreceğim son şey
Sensin
Eve asla gelemem
Eve asla gelemem
Ve bana hiçbir zaman anlatmadığın her şey
Ve aklımdan hiç gitmecek tüm o gülümsemeler
Eve asla gelemem
Eve asla gelemem
Gelmeli miyim
Ve iz bırakmayacak tüm o yaralar
Tüm o hayaletler için ki onlar asla…
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://scenekids.eniyiforum.net
JoHnxD
Admin
Admin
JoHnxD


Mesaj Sayısı : 1575
Rep Puan : 1934
Kayıt tarihi : 20/04/09
Yaş : 35
Nerden : Ankara

mCr sarkı sözLeri. . Empty
MesajKonu: Geri: mCr sarkı sözLeri. .   mCr sarkı sözLeri. . Icon_minitimePerş. Nis. 23, 2009 11:23 am

Pylasım ıcın saol İrem
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://scenekids.eniyiforum.net
pixi[é]La_xD
Moderatör
Moderatör
pixi[é]La_xD


Mesaj Sayısı : 3082
Rep Puan : 4351
Kayıt tarihi : 20/04/09
Yaş : 34
Nerden : ||| ๑۩۞۩๑ ۞|™•● ANKARA●•™ |۞ ๑۩۞۩๑

mCr sarkı sözLeri. . Empty
MesajKonu: Geri: mCr sarkı sözLeri. .   mCr sarkı sözLeri. . Icon_minitimePerş. Nis. 23, 2009 11:37 am

p . i . saoL xD ttLım .. king
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
qeDy
Moderatör
Moderatör
qeDy


Mesaj Sayısı : 1914
Rep Puan : 2537
Kayıt tarihi : 20/04/09
Yaş : 29
Nerden : ankaRa

mCr sarkı sözLeri. . Empty
MesajKonu: Geri: mCr sarkı sözLeri. .   mCr sarkı sözLeri. . Icon_minitimePtsi Mayıs 04, 2009 7:04 pm

önemSiz hayatm x)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://scenekids.eniyiforum.net
kaktüs
SceneKids Özel Üyeler
SceneKids Özel Üyeler
kaktüs


Mesaj Sayısı : 1450
Rep Puan : 1581
Kayıt tarihi : 21/04/09
Yaş : 33
Nerden : anKaRa...!

mCr sarkı sözLeri. . Empty
MesajKonu: Geri: mCr sarkı sözLeri. .   mCr sarkı sözLeri. . Icon_minitimeSalı Mayıs 05, 2009 9:27 am

payLaşım ıcın saoL baLım xD
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
SceneGirL__
Prenses
Prenses
SceneGirL__


Mesaj Sayısı : 1477
Rep Puan : 1585
Kayıt tarihi : 01/05/09
Yaş : 32
Nerden : ●|| ۞ ~• iڪے†ðηвﺙL,Ҳ •~ ۞ ||

mCr sarkı sözLeri. . Empty
MesajKonu: Geri: mCr sarkı sözLeri. .   mCr sarkı sözLeri. . Icon_minitimePerş. Mayıs 07, 2009 4:28 pm

p. için saoL
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://scenekids.eniyiforum.net
qeDy
Moderatör
Moderatör
qeDy


Mesaj Sayısı : 1914
Rep Puan : 2537
Kayıt tarihi : 20/04/09
Yaş : 29
Nerden : ankaRa

mCr sarkı sözLeri. . Empty
MesajKonu: Geri: mCr sarkı sözLeri. .   mCr sarkı sözLeri. . Icon_minitimePtsi Mayıs 11, 2009 9:19 am

bşey deiL . .! Wink
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://scenekids.eniyiforum.net
XxX_Celine_
Prenses
Prenses
XxX_Celine_


Mesaj Sayısı : 2695
Rep Puan : 3470
Kayıt tarihi : 20/04/09
Yaş : 31
Nerden : «•••ºANKARAº•••»

mCr sarkı sözLeri. . Empty
MesajKonu: Geri: mCr sarkı sözLeri. .   mCr sarkı sözLeri. . Icon_minitimeSalı Mayıs 12, 2009 5:28 pm

p.için tşkler
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://<a href="http://www.glitter-graphics.com"><img src="http:
 
mCr sarkı sözLeri. .
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» H.İ.M. sarkı sözLeri
» evanescenCe sarkı sözLeri . .
» nirvana sarkı sözLeri . .
» sLipknoT sarkı sözleri. .
» metaLLica sarkı sözleri . .

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
SceneKids, EmoFun Forum, Müzik & Chat :: Rock&MetaL-
Buraya geçin: